Возвысился цветок.Красив!
Чуть губы приоткрыл бутонов,
Но право вам скажу.Спесив,
Не хочет корню бить поклонов.
Он корень?Что благодарить!?
Что дал мне влагу,сок для жизни?
Могу и без него прожить,
Живу сейчас в другой отчизне.
Уже я вырос,возмужал,
Набрался сил,другого сорта,
А корень слушал и молчал,
Не до цветка.Родил отросток.
Вот ночь пришла,Цветок уснул,
Но корню не до сна.Трудился,
Наутро посмотри,мой друг,
Отросток жив!Цветок родился.
Как старый цвет уже отцвел?
Но новый силы набирает,
Так не забудь,что корень твой,
Тебя для жизни друг питает.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Басня замечательная! Мне кажется, в первых четырех строчках нужно подправить ритм. Советую поменять местами слова "приоткрыл" и "губы", и соответственно слова "бить" и " корню". Вроде лучше получается:
Возвысился цветок. Красив!
Чуть губы приоткрыл бутонов,
Но, право, вам скажу: Спесив,
Не хочет корню бить поклонов.
женя блох
2010-04-01 14:15:43
Спасибо,Ириша.
Надежда Герасимова
2010-04-01 16:05:15
К сожалению красота его(цветок) не спасла,как бы он о себе не размышлял.Гордыня преградила путь к общению с корнем,а жаль.Не дай Господь осуетиться и не заметить корня нашей жизни.Благодарю,Женя за размышления!Христос воскрес!!!
женя блох
2010-04-01 18:31:03
Аминь.Воистину воскрес.
Светлана Момот
2010-04-05 22:21:37
Спасибо, Женя за прекрасную басню.Очень поучительная.Благословений.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.