Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
А Ты меня знаешь?Правда глаза колет,Открой личико.Я Защитила брата,о котором много слышала.Стихи,которого всегда читаю.И его стихи мне нравя тся .Можешь ставить мне три кола,мне все равно.Не трудись.Я всегда встану на сторону обиженого.А тебя благословляю.
Виктор Павлович
2011-02-02 00:16:21
Эти люди сами ничего не делают, а тех кто трудится ещё и в грязь лицом...
А оценки - это пустое. Главное, как оценивает нас Бог. Комментарий автора: Спасибо,Витя.
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Крик души : "Через тернии к звёздам" или "В рай через врата... ада!" - Josef Piel Знаю, что найдутся многие которые осудят меня за, может быть, "панибратское" отношение к Богу, за дерзость и самоуверенность.
Которые просто не поймут меня в моём безумии ради Христа, и может быть даже возьмут в руки камни что бы побить "богохульника, еретика"...
Всем тем я говорю: я люблю вас! Благословляю и желаю что бы Мой Бог, мой Папа, стал и Вашим, не только Богом, но и Папой...